Acropolium: web design and development, SEO, web marketing and consulting

Нотариальное заверение переводов

Нотариальное заверение переводов и документов в Киеве
(Нотариальный перевод в Киеве)


Нотариальное заверение перевода придает иностранному документу юридическую силу на территории Украины. Только официальные документы можно заверить нотариально. Бюро переводов DE-PORTAL осуществляет нотариальное заверение перевода на немецкий / с немецкого языка таких документов: регистрационные документы, договора, доверенности, заявления, свидетельства о рождении, заключении брака, аттестаты, зачетные книги, дипломы, медицинские справки, удостоверения, сертификаты и другие документы.

На документах, которые не подлежат нотариальному заверению, можно поставить печать бюро переводов DE-PORTAL.

Мы предлагаем:

  • Нотариальное заверение верности перевода (нотариальный перевод в Киеве). Заверяется лишь подлинность подписи переводчика, то есть верность перевода. Юридическое название данного действия - нотариальное заверение подлинности подписи переводчика. Требуется оригинал документа. Перевод подшивается к оригиналу или копии документа. Срок выполнения заказа составляет 1 – 2 рабочих дня.
  • Нотариальное заверение верности перевода и копии одновременно. Нотариус одновременно подтверждает подлинность подписи переводчика и верность копии. Юридическое название данного действия - нотариальное заверение подлинности подписи переводчика одновременно с заверением верности копии, снятой с оригинального документа. Требуется оригинал документа. Перевод подшивается к оригиналу или копии документа. Срок выполнения заказа составляет 1 – 2 рабочих дня.
  • Дополнительно мы предлагаем нотариальное заверение верности копий.


Нотариус не может проверить правильность перевода. Он может проверить квалификацию переводчика по документам и удостоверить подпись знакомого ему переводчика.

Заказчик утверждает текст перевода перед его нотариальным заверением. Внесение изменений и дополнений в уже заверенный документ не допускается. Ответственность за правильность оформления оригиналов документов несет заказчик.

Мы выполняем нотариальное заверение только тех документов, которые были переведены нами. Для заверения переводов, которые были выполненных не нами, требуется дополнительная вычитка перевода и оригинала.

Требования к документам для нотариального перевода:
1. Иностранные документы корпоративного характера (уставы, учредительные договоры, доверенности, контракты и другие) удостоверяются при наличии апостиля (для Австрии, Швейцарии) или легализации (для Германии).
2. Документы должны иметь все необходимые подписи и печати, быть датированными, а также не иметь исправлений или повреждений.

Расчет стоимости услуг заверения:

  • Расчет стоимости нотариального заверения перевода происходит за одну подпись переводчика на одном документе и не зависит от его объема. В стоимость включена нотариальная пошлина, распечатка и прошивка документа.
  • Расчет стоимости нотариального заверения копий документов происходит за одну копию.

Бюро переводов DE-PORTAL может осуществить срочный нотариальный перевод в течение 3-х часов.
Если иностранный гражданин хочет совершить нотариальное действие, ему необходимо присутствие дипломированного переводчика у нотариуса. Нотариус не владеет иностранными языками и может проверить лишь квалификацию согласно диплому. Поэтому, даже если Вы прекрасно владеете иностранным языком, необходим дипломированный переводчик.

Чтобы документ, выданный в Украине, обрел юридическую силу на территории иностранного государства, необходима апостилизация или легализация.

Будем рады ответить на все Ваши вопросы!

Контакт

Расценки бюро переводов DE-PORTAL

© 2009 Информационный портал о Германии de-portal.com
DE Portal